Дорогие друзья мои питерские и не только! Если вы можете нам финансово помочь перевести библиотеку профессора Клауса Дювеля в Петербург, то скоро она будет в вашем распоряжении в Институте лингвистических исследований при РАН (Тучков переулок дом 9: https://iling.spb.ru/index.html.ru). Клаус Дювель, профессор по рунологии и истории древне германского языка, автор множества научных работ и учебников, завещал свою библиотеку в Институт лингвистических исследований при Российской Академии наук. И его библиотека совершенно уникальная. В ней книги по истории немецкого языка и скандинавских языков, по германской мифологии и языкознанию и очень много по рунологии. (Я прилагаю весь список книг!) И самое главное, что более 70 процентов этих книг вообще нет в России. Это установил иностранный отдел БАНа! Но дело в том, что Российская таможня отказалась принять во внимание, что это дар государству. Все попытки Института объяснить им это не увенчались успехом… И у Института нет средств оплатить пошлину. А значит, библиотека не попадет в Петербург, если мы все не постараемся. Российская таможня требует пошлину 4 евро за каждый килограмм. А килограммов там больше тысячи. Сумма, которую мы поэтому собираем - это 5000 евро. Она пойдет на оплату пошлины и на перевозку книг. В моем английском письме (прилагаю) есть в конце мои иностранные реквизиты для моих иностранных друзей и коллег. А здесь я даю реквизиты своего брата Степана Стеблин-Каменского. Банк Тинькофф 5536 9139 0424 4114 Пожалуйста, пришлите нам кто сколько сможет! Обозначьте перевод как ”Клаус” или ”Klaus”. И поделитесь этим сообщением по всем подходящим каналам, группам и сообществам. С мира по нитке - нищему институту на библиотеку. Про меня: Sofia Pereswetoff-Morath защитила Ph.D. в Упсале в 2017. Тема: истории древне-шведского языка, руны, эпоха викингов. Преподаю в Стокгольмском университете (https://www.su.se/profiles/sost7972-1.219161)

Теги других блогов: библиотека перевод Клаус Дювель